... newer stories
Sonntag, 19. August 2007
Das Unerwartete...
Unexpected events...
Unexpected events...
05:09h
ist oft am schönsten. Eigentlich war ich vorhin bloß saumäßig spät dran mit meinem restlichen Einkauf für die Kuchenzutaten. Aber selbst in der Provinz kann einem mal rein zufällig ein echtes Highlight begegnen: Sie hießen "La Clique Sur Mer" und haben mich über eine Stunde von meinem Einkauf abgehalten. Können und Spielfreude und eine äußerst unterhaltsame Darbietung. Und das alles nur wegen des Käsekuchens.
Schön!
are often the best ones. I only wanted to buy a few missing ingredients for a cake, when I happened to meet "La Clique Sur Mer". It took me over an hour before I could do my shopping because they were really great: gifted musicians with a spirited and entertaining performance. And all this only because of the cheese cake!
Schön!
are often the best ones. I only wanted to buy a few missing ingredients for a cake, when I happened to meet "La Clique Sur Mer". It took me over an hour before I could do my shopping because they were really great: gifted musicians with a spirited and entertaining performance. And all this only because of the cheese cake!
... link (0 Kommentare) ... comment
Wo ich gerade von "ergonomisch" rede
Speaking of "ergonomic"
Speaking of "ergonomic"
05:01h
Das muß eine ergonomische Perlennadel sein, oder?
This is probably what you could call an ergonomic beading needle, isn't it?
(Ich fädele die mittlerweile nicht mehr mysteriösen Perlen hiermit auf statt mit einer Häkelnadel.)
(I'm using this needle instead of a crochet hook for the no longer mysterious beads.)
This is probably what you could call an ergonomic beading needle, isn't it?
(Ich fädele die mittlerweile nicht mehr mysteriösen Perlen hiermit auf statt mit einer Häkelnadel.)
(I'm using this needle instead of a crochet hook for the no longer mysterious beads.)
... link (0 Kommentare) ... comment
... older stories