Schtrigge unn Schwätze

Mittwoch, 27. Februar 2008
"Neid!"
"Envy!"
ist ein Zitat von der Ev und geht weiter mit den Worten:"Will sowas auch können!" Und recht hat sie. Ich nämlich auch. Wenn ich nämlich sowas könnte, könnte ich ja vielleicht auch sowas:
is a quotation from Ev that proceeds like this: "Want to be able to make something like that, too!" So do I. Because if I could make something like that, maybe I could also make something like this:


Buchumschlag, geliehen

Sowas hätten nämlich einige meiner Bücher verdient. Dieses hier zum Beispiel:
Some of my books badly need (and deserve) such a book jacket. For example:

Spinnbuch, zerfledderter als man Bücher haben will.


Eine echte Schande, wie das aussieht, ehrlich. Eigentlich finde ich es nämlich ganz furchtbar, wenn Leute ihre Bücher so verlottern.
Actually, I deeply dislike people who mistreat their books. Shame on me!


Und nicht, daß eine denkt, meins wär selbstgenäht, aber es paßt gerade so schön zum Thema (allgemein wie speziell):
And for the sake of completeness: my own cherry thermal pillow (bought, not sewn. Of course.):

Kirschkernkissen, gekauft


... link (2 Kommentare)   ... comment