Schtrigge unn Schwätze

Mittwoch, 27. April 2011
Unglaublich froh,...
Unbelievably glad...
...dass dies...
...this...



...endlich...
...is finally...



...vorbei ist.
...over.


Liebe Arlene, das Muster finde ich nach wie vor genial. Großartig, aus nur 2 verschiedenen Hinreihen etwas so Unlangweiliges zu produzieren.
Dear Arlene, I still think the pattern is ingenious. Producing something so un-boring (no, this word doesn't exist in German either) using only two different RS-rows is plainly brilliant.

Aber nach 2 Jahren (naja, es lag auch lang genug rum zwischendurch, das will ich gar nicht verhehlen) und knapp 0,7m² (Fehl- und Testversuche nicht eingerechnet) bin ich für's erste einfach davon kuriert. Will wieder andere Löcher stricken: aus Wolle, mit Perlchen, weniger geometrisch. Und werde mich doch bald nach meiner auswendig-strick-Gardine zurücksehnen....
But after two years (and a lot of neglect, I must add) and just under 0.7m² (test-knits and failures not included) I'm cured for now. Want to knit different holes: made of wool, with beads, less geometrical. And yet I'll surely soon wish I'd be back knitting a curtain by heart...

Ansonsten: Jeweils am Anfang einen Schlauch zusammengestrickt und am Ende einen -vernäht, für die Gardinenstange. Und sollte ich dies im nächsten Leben wiederholen (in diesem eher nicht, schätze ich), muss ich mir merken, dass die Schieflage des Musters nur sehr begrenzt mit Randspannung auszugleichen ist. Man das ganze also lieber so breit strickt, dass es nach dem - dann eingeplanten - in-die-Länge-Ziehen immer noch breit genug ist für's Fenster. Das mittlere Bild zeigt die krumpeligste Stelle, die sich so wahrscheinlich durch stärkeres Spannen einfach vermeiden ließe.


Uff!
Phew!


... link (0 Kommentare)   ... comment