Sonntag, 22. Februar 2009
Uninspiriert
Uninspired
Uninspired
17:12h
geht es hier zu, trotz Semesterferien und Internet. Geistig abgeschlafft oder so? Wo bleibt die Lust, Stuss zu faseln? Der Spaß am Sätzeschachteln?
Auf der anderen Seite, auch mein halbfertiger Wohnzimmerfußboden harret immer noch der Dinge, die da kommen. Besser gesagt, der Zeit, die ich in ihn zu investieren hätte, damit er mal nicht nur im halben Zimmer glänzt. Besagte Hälfte wurde im September fertig, und seitdem liegt er da und wartet... und wartet... und wartet... frei nach Johann Michael Bach eben.
ist the word describing this blog, even though it's semester break and I've finally got internet access at home. Where's the delight in babbling nonsense and building complicated sentences (erm, at least in German where I know what I'm doing...)?
On the other hand, one half of my living room floor, too, is still waiting for me to take some time to polish it (I finished the other half in september, before term started)... and waiting ...and waiting...
Strickinhalt: Gestern hat sich eine Freundin in meine Fetchings verliebt und sie gleich mitgenommen. Als Leihgabe zumindest. Wären ihr eh zu weit. Was ich dem guten Kind nicht mitgeteilt habe, ist, dass hier schon Wolle für Mrs Beeton für sie liegt. Vielleicht sollte ich die Kid Seta für was anderes vorsehen und doch die praktischere (will sagen, wärmere) Version "Stulpen" stricken statt "Armpuschel". Sozusagen.
Knitting content: Yesterday, a friend fell in love with my Fetchings and took them with her as a loan (actually, they're a bit too loose). I didn't tell her that in my stash there's already wool to knit her a pair of Mrs Beeton. Perhaps I should keep the skein Kid Seta for something different and knit this more practical (i.e. warmer) version - fingerless gloves instead of wristwarmers.
Auf der anderen Seite, auch mein halbfertiger Wohnzimmerfußboden harret immer noch der Dinge, die da kommen. Besser gesagt, der Zeit, die ich in ihn zu investieren hätte, damit er mal nicht nur im halben Zimmer glänzt. Besagte Hälfte wurde im September fertig, und seitdem liegt er da und wartet... und wartet... und wartet... frei nach Johann Michael Bach eben.
ist the word describing this blog, even though it's semester break and I've finally got internet access at home. Where's the delight in babbling nonsense and building complicated sentences (erm, at least in German where I know what I'm doing...)?
On the other hand, one half of my living room floor, too, is still waiting for me to take some time to polish it (I finished the other half in september, before term started)... and waiting ...and waiting...
Strickinhalt: Gestern hat sich eine Freundin in meine Fetchings verliebt und sie gleich mitgenommen. Als Leihgabe zumindest. Wären ihr eh zu weit. Was ich dem guten Kind nicht mitgeteilt habe, ist, dass hier schon Wolle für Mrs Beeton für sie liegt. Vielleicht sollte ich die Kid Seta für was anderes vorsehen und doch die praktischere (will sagen, wärmere) Version "Stulpen" stricken statt "Armpuschel". Sozusagen.
Knitting content: Yesterday, a friend fell in love with my Fetchings and took them with her as a loan (actually, they're a bit too loose). I didn't tell her that in my stash there's already wool to knit her a pair of Mrs Beeton. Perhaps I should keep the skein Kid Seta for something different and knit this more practical (i.e. warmer) version - fingerless gloves instead of wristwarmers.
... comment