Schtrigge unn Schwätze

Freitag, 25. Dezember 2009
Freunde
Friends
die vom Blatt singen können, verfrachten die Möglichkeit, einen Abend (außer mit - lecker!! - Essen) mit (vierstimmigem) Weihnachtslieder-Singen zu verbringen, nicht nur überhaupt erst in denkbares und vorstellbares Gebiet, sondern machen ihn zu echtem Vergnügen.

Der Satzbau hingegen - der Rotwein, ach, der Rotwein...

Schöne Feiertage!

who are able to sing at sight don't only make an evening spent singing (four-part) christmas carols (and, of course, eating - yum!! - ) imaginable in the first place, but even turn it into a genuine pleasure.

Whereas in terms of syntax - oh my, the red wine was really good...

Happy Holidays!


... link (0 Kommentare)   ... comment


Dienstag, 15. Dezember 2009
Merkwürdigkeiten
Queerness
Wenn Barbra singt, ertrag' ich jede Schnulze.
When Barbra sings, I can tolerate the schmaltziest song.

... link (0 Kommentare)   ... comment


"Suchst du Frieden auf dem Klo...
...tönt's 'In dulci jubilo'."

Das war Liederjänisch. Loses zum Fest, um genau zu sein.
Und im übrigen war mein sommerlicher Ohrwurm doch kein Praetorius, sondern Buxtehude, ging mir vorgestern auf.

I'm just hearing some special christmas songs (most of them poking fun at this and that and christmas rush, some of them simply nice).
Which reminds me that on Sunday I realized that the version of "In dulci jubilo" sticking in my head in summer was actually not by Praetorius but by Buxtehude.


... link (0 Kommentare)   ... comment


Sonntag, 29. November 2009
Es gibt Dinge...
There are things...
die sollte ein Sänger vermeiden, wenn am nächsten Tag Konzert ist.
Das können zum Beispiel sein: Stundenlanges Telefonieren. Spät ins Bett gehen.

Es gibt Dinge..... die  hätte  man vermeiden sollen. Gute Nacht!

a singer should avoid doing when there's a concert the next day.
Such as: Talking on the phone for about an hour. Or going to bed late at night.

There are things..... one  
should have  avoided. Good night!


... link (0 Kommentare)   ... comment


Freitag, 27. November 2009
Möchte ja wirklich mal wissen,
wie denn bitte so eine Geißelnahme aussehen soll...

... link (1 Kommentar)   ... comment


Donnerstag, 19. November 2009
Passt.
A good match.
Irgendwie zumindest. Und zwar: Elektra im Ohr (und ab und zu ein bißchen im Auge, sozusagen) und Thermodynamik auf dem Schoß. Beides nicht unspannend. Beides phasenweise nervig.
Gibt hier auch wieder Gestricktes. Gelegentlich mehr davon. Und übrigens: Stash. Ja, in der Tat, es wurden merkwürdige Anhäufungen von Wolle beobachtet. Ich und seltsame lustgesteuerte Wollkäufe, auch das passt offenbar. Seit neustem. Ähem.

In some way, that is. Namely: Listening to Elektra (plus a little watching) with thermodynamics notes in my lap. Both sort of interesting. Both annoying at times.
Some knitting to show. Eventually. And, btw, stash. Strange hoardings of wool have in fact been observed. Recently, peculiar wool purchases out of sheer craving and I seem to make a good match, too. Ahem.


... link (0 Kommentare)   ... comment


Freitag, 13. November 2009
Merke: Verbringe nicht zu viel Zeit im Baumarkt.
Note: Don't spend too much time in a DIY store.

Du könntest Heimweh kriegen.
You could get homesick.


... link (0 Kommentare)   ... comment