Schtrigge unn Schwätze

Montag, 17. August 2009
Phrase der Woche
Phrase of the week
"Schlafmangel nachholen"
"to catch up on some lack of sleep"

... link (0 Kommentare)   ... comment


Mittwoch, 12. August 2009
Auf den Ohren
Listening to
Johanna Adorjan, Eine exklusive Liebe.

Nett, irgendwie.
Nicht so nett: Dass gerade eben die Kopfhörerakkus unbedingt auf die Ladestation wollten. Es hört sich in der Küche so schlecht, wenn die Musik 2 Zimmer weiter wohnt. Böh.
a really nice audio book.
Not so nice: The batteries of my wireless headphones have just now decided they need some time on the charging station.
Can't understand a word when I'm in the kitchen whereas the speakers reside at the other end of the flat.


____

Liebe Frau Prinzessin.

Finden Sie das übrigens eigentlich in Ordnung, hier die halbe Welt vorbeizuschicken? Mein armes kleines zartes fast-nicht-Strickblog!

Und meine Nerven, hach, meine Nerven!

Müsste ich schließlich nicht endlich auch mal wieder ein künstlerisch wertvolles, nein, aber doch wenigstens ein normal-hübsches Photo bloggen? (Jenseits der Möglichkeiten.) Oder einen langen, geistreichen, witzigen, unterhaltsamen, Scharfsinn und Charme versprühenden, eine spannende Anekdote erzählenden Aufsatz verfassen? (Jenseits der Befindlichkeiten.) Mal wieder ein paar Strickstücke hübsch präsentiert und mit pseudoschlauem Stricktechnikgeschwätz garniert aneinanderreihen? (Jenseits jeglicher Realität.) Mich um mein noch am quasi-quadratischen Bildschirm entstandenes und doch auch immer wieder sehr rosa-blaues Bloglayout kümmern? (Jenseits jeglicher Priorität.)

Ja glauben Sie vielleicht, ich mach das hier zum Spaß!?
Nein, das war's nicht. Nochmal:
Glauben Sie vielleicht, das soll hier Spaß machen mit dem Lesen!?
Nein, auch nicht. Letzter Versuch:
Ich bin hier schließlich zum Spaß und nicht zum Unterhalten!!
Nein, so ganz passt es immer noch nicht. Egal. Hauptsache, ich hab es Ihnen jetzt aber mal so richtig gegeben. Wie war das doch schließlich gleich mit den Menschen, die in ihren Blogs nur rummeckern?
____

Wort der Woche:

"desabonniert"

Als Adjektiv fände ich das ja eigentlich ganz besonders hübsch.


Blah blah about the lots of visitors my blog's just having (all coming over from her) and what this does to my psyche. Really can't translate that adequately.

... link (0 Kommentare)   ... comment


VII
Aktuelles Motto: Urlaub!!
Present motto: Vacation!!
____

Montag zum Beispiel, mein Ausflug ins Saarland, wo ich auf Frau Prinzessin stieß, war sogar ausgesprochen sehr Urlaub. Und überhaupt irgendwie unerwartet. Und nett. Und damit reicht's auch schon wieder hier.

Strickfolgen: Ich stricke schon wieder ein Tussenschälchen. Wenn auch diesmal nicht für mich. Übrigens natürlich mit Perlchen.
Und dabei hab ich doch das letzte (Fertigstellung April, wenn ich mich recht entsinne) noch immer nicht gebloggt.

For example, on Monday I visited Ms Yarn Princess. That was very much of a vacation. And very unexpected, somehow. And nice. Which should suffice for now and here.

Knitting outcome: I'm knitting yet another beaded scarf. This time it's not for me, though.
Which reminds me that I still didn't blog the one I finished around April.


... link (0 Kommentare)   ... comment


Dienstag, 11. August 2009
Dingenskirchen
Thingamajig
Liebe Leserin, ich will Sie ja wirklich nicht zu merkwürdigen Dingen überreden, aber täten Sie wohl mal kurz nach Youtube gehen und sich den (das? Na, jedenfalls ganz klar nicht die) Perpetual Motion Thingamabob ansehen? Bitte!?
Dear reader, I really don't want to talk you into trying out peculiar things, but could you by any chance go to Youtube and have a look at the Perpetual Motion Thingamabob, please!?

Ach so, und dies hier ist übrigens das Original: Den makalösa manicken. Was Wikipedia dazu sagt? Rube-Goldberg-Maschine. Aha. Und das auf nüchternen Magen. Zeit für Frühstück!
Oh, by the way, this is the original: Den makalösa manicken. Wikipedia's opinion: Rube Goldberg machine. Aha. And all this on an empty stomach. Time for breakfast!


... link (0 Kommentare)   ... comment


Montag, 10. August 2009
Ha!
Jetzt weiß ich ich's: Es lag gar nicht an mir, es lag an ihr. Etwas bedauerlich, aber andererseits: Sehr praktisch, solche Freunde!

Was mich übrigens an ein Buch erinnert: "Mia, Dia, Ia und ihr Vetter Tagabia". Ich habe nur noch eine dumpfe Ahnung davon, dass ich es als Kind wohl doof fand, es geistert aber des Titels wegen immer noch ab und an durch den familiären Wortschatz. Wenn auch stark verstümmelt - unter Kakadia wollte mir Google verblüffenderweise einfach nichts ausspucken.

Now I know: the credit doesn't belong to me but to her. That's a pity, but on the other hand: good to have such friends!

... link (0 Kommentare)   ... comment


Freitag, 7. August 2009
Gebastel
Tinkering



Siehe auch: Schlechte Fotos
See also: Poor pictures

... link (0 Kommentare)   ... comment


Ich hatte vergessen
I'd forgotten
wie schön es morgens im Wald ist.
how beautiful it is to be out in the woods in the morning.

... link (0 Kommentare)   ... comment


Donnerstag, 6. August 2009
Sternstunden
Magic Moments
Wenn ich für einen kurzen Augenblick denke, dass ich gerade genau die bin, die ich gern wäre. Zum Glück dauern diese Momente nie sehr lange und kommen nicht oft vor - wäre ja fürchterlich langweilig. Nicht zu vergessen entsetzlich selbstgefällig...

in my life are those when I think I'm just now being exactly the women I'd like to be. Fortunately, those moments normally don't last long. Nor do they occur very often. Otherwise, life would be terribly boring. Not to mention a dreadful smugness...


Strickinhalt? Ach, seit ich meine Diagonale Gardine (Ja. Ernsthaft. Gardine. Traurig, nicht?) im April angefangen habe, hab ich bestimmt einen halben Meter gestrickt. Davon übrig sind derzeit knapp 10 cm. Nachdem ich immer wieder mit dem Rand unzufrieden bin, kann das noch dauern. Und dabei täte ich soo gern mal "was Schnelles zwischendurch"...

Man werfe einen Blick auf meinen Blogüberschrift, dann sieht man sofort, wie absurd dieser Gedanke ist. Da ich immer am Ende das perfekte Strickstück haben will, ist es für mich ein Leichtes, auch "was Schnelles zwischendurch" mal eben zu verkomplizieren. Oder ganz einfach nichts zu finden, was schnell geht und mir wohlgemerkt trotzdem gefällt nach Fertigstellung.

Knitting content? Well, since I've begun knitting my diagonal net curtain (Yes. I'm really knitting curtains. Sad, isn't it?) in April, I've knitted more than half a yard. At the moment, there are hardly four inches remaining. As I'm again and again displeased with the edge, I still can see no finishing. And I would soo love to have a quick & rewarding project in between...

Which is actually quite absurd because no matter how simple and easy a piece of knitting may seem, I'd of course be able to make it as complicated as possible in order to get a piece of clothing as perfect as possible.


... link (0 Kommentare)   ... comment