Schtrigge unn Schwätze

Sonntag, 30. März 2008
Geklimper
Frills

selbstgemachte Maschenmarkierer I


Statt Stricken. Eine Bastelei, mit der ich merkwürdigerweise kaum aufhören konnte. Sagte ich eigentlich schon, daß ich nicht der Typ für Perlen bin? Und auch nicht für Perlenbasteln? Und daß ich Rosa hasse und nie etwas Rosanes für mich stricken würde? Und keine Verwendung für Spitzenschälchen habe (es mausert sich, nebenbei gemerkt, gerade zum Lieblingsschal... *hüstel*...)? Ebensowenig wie für Dreiecktücher?

Instead of knitting. Once I started making these, I could hardly stop. Very strange. Did I mention I'm not the kind of person for beads? Or for making something with beads? Or that I don't need a lace stole (incidentally turning into my favorite scarf)? Or that I hate (and would never knit anything in) pink? Or....

Ja. Ähm. Nun, schließlich braucht der Mensch anständiges Werkzeug. Und bis man genug davon gekauft hat (nachdem mich vor einer Weile schlagartig die Erkenntnis überfallen hat, daß ich Massen davon brauche. Nicht nur, aber auch, um nicht schon beim Maschenanschlagen siebenundzwanzigeinhalbmal nachzuzählen...), ist man ja annähernd pleite, und wie soll man sich dann noch Tausend zwei Schöne Saarländer leisten können, zum Beispiel? Also stattdessen: Anschaffung einer Grundausstattung. Und das Schicksal nahm seinen Lauf....

Yes. Erm. Well, one does need adequate tools. And if I bought as many as I wanted needed (now that I've realized I need lots of them), I'd be broke and couldn't afford any Tausendschön yarn. So I purchased some basic equipment instead. And fate took its course...

selbstgemachte Maschenmarkierer I


Darf ich übrigens auf die mit außergewöhnlicher Kunst ungemein schlecht verlegte Laminatscheußlichkeit hinweisen?

BTW, I have to point out that this laminate is exceptionally badly laid and a real nuisance.

... link (1 Kommentar)   ... comment


"Du singst ja....
"You're singing...
...wie eine Stiefmutter!"

Karfreitag bei seiner Familie, ich im stillen Kämmerlein am Üben, seine jüngste Nichte (5) hereinplatzend. Sehr laut kichernd.
Sie hatten übrigens gerade "Drei Haselnüsse für Aschenbrödel" geguckt.

Sehr heiter, das!

... like a stepmother!"

Good Friday, visiting his family; me practising in privacy, his youngest niece (5) bursting in. Giggling very loudly.
They'd just watched a Cinderella film on TV, by the way.

Hilarious!

... link (0 Kommentare)   ... comment