... newer stories
Sonntag, 30. Dezember 2007
FO Oktober
14:40h
Hier zwei wirklich miese Bilder des wirklich hübschen Tussenschälchens:
Two really bad pictures of a really nice piece of lace:

Das zu tragen ich im Jahr ungefähr 5 Mal Gelegenheit habe. Völlig schleierhaft, weshalb ich bei Ravelry auf der Liste noch mehr davon stehen habe.... andererseits, dunkellila ist zwar sehr hübsch (und so fotogen, besonders auf schwarz), aber frau braucht schließlich auch hellere Farben. Und es strickte sich so vergnüglich... auch eine Form des zweckfreien Strickens. Falls ich jemals damit anfange... wo ich doch derweil erst mal noch von passenden Tussenarmstulpen träume.
Which I can wear on about five occasions a year. I haven't the faintest idea why there's more of this kind on my ravelry queue.... But although dark purple is really nice (and soo photogenic, especially on a black background...), a woman needs brighter colours, too. And knitting the stole was such a pleasure. Quite useless knitting... if I ever get round to doing it - dreaming of matching cuffs at the same time.

Two really bad pictures of a really nice piece of lace:

Das zu tragen ich im Jahr ungefähr 5 Mal Gelegenheit habe. Völlig schleierhaft, weshalb ich bei Ravelry auf der Liste noch mehr davon stehen habe.... andererseits, dunkellila ist zwar sehr hübsch (und so fotogen, besonders auf schwarz), aber frau braucht schließlich auch hellere Farben. Und es strickte sich so vergnüglich... auch eine Form des zweckfreien Strickens. Falls ich jemals damit anfange... wo ich doch derweil erst mal noch von passenden Tussenarmstulpen träume.
Which I can wear on about five occasions a year. I haven't the faintest idea why there's more of this kind on my ravelry queue.... But although dark purple is really nice (and soo photogenic, especially on a black background...), a woman needs brighter colours, too. And knitting the stole was such a pleasure. Quite useless knitting... if I ever get round to doing it - dreaming of matching cuffs at the same time.

... link (1 Kommentar) ... comment
Montag, 24. Dezember 2007
Advents- und Weihnachtsdeko
Advent & Christmas decoration
Advent & Christmas decoration
13:19h
Auf die Idee gebracht hat sie mich:
She gave me the idea

Herrnhuter Stern
(Das kürzlich erwähnte Wort "Staubfänger" will ich
an dieser Stelle freundlichst überhört haben!)
of buying a Moravian Star.

Schnäbelversammlung
Meeting of beaks

Schlachtfeld??? Man beachte die Stricknadel, der eine höchst verantwortungsvolle Aufgabe zukam. Ich sag’s ja immer: Nicht für den Liebsten, für das Leben stricken wir - ähm, das ist aber wieder ein völlig anderes Thema und wollte bis nach Weihnachten eigentlich völlig verdrängt werden.... hust (eher: röchel)
Battlefield??? BTW, the dpn was a very useful and important tool.

Könnte auch eine sehr merkwürdige Sorte Hut werden. Für Fastnacht oder so.
Looks like some strange kind of carnival hat?

Geschafft.
Done.

Frohe Weihnachten!
Merry Christmas!
She gave me the idea

Herrnhuter Stern
(Das kürzlich erwähnte Wort "Staubfänger" will ich
an dieser Stelle freundlichst überhört haben!)
of buying a Moravian Star.

Schnäbelversammlung
Meeting of beaks

Schlachtfeld??? Man beachte die Stricknadel, der eine höchst verantwortungsvolle Aufgabe zukam. Ich sag’s ja immer: Nicht für den Liebsten, für das Leben stricken wir - ähm, das ist aber wieder ein völlig anderes Thema und wollte bis nach Weihnachten eigentlich völlig verdrängt werden.... hust (eher: röchel)
Battlefield??? BTW, the dpn was a very useful and important tool.

Könnte auch eine sehr merkwürdige Sorte Hut werden. Für Fastnacht oder so.
Looks like some strange kind of carnival hat?

Geschafft.
Done.

Frohe Weihnachten!
Merry Christmas!
... link (1 Kommentar) ... comment
Dienstag, 18. Dezember 2007
Die verstrickte Dienstagsfrage - Woche 51/2007
10:00h
Ich habe Probesträngchen der Wollmeise sowie Strängchen aus Sockenwollresten in meiner Wohung verteilt. Außerdem habe ich mir aus Minisocken eine Girlande gemacht. Es soll ja auch Leute geben, die Wollknäuel und Stricknadeln arrangieren....
Wie ist das bei euch - dekoriert ihr eure Wohung hobbymäßig?
fragt das Wollschaf.
Normalerweise nicht, bin nicht so der Staubfänger-Aufsteller. Aber wenn ein Woll besonders hübsch ist, darf es sich u.U. auch mal ein Weilchen besonders hübsch präsentieren, zu sehen hier oder hier.
Wie ist das bei euch - dekoriert ihr eure Wohung hobbymäßig?
fragt das Wollschaf.
Normalerweise nicht, bin nicht so der Staubfänger-Aufsteller. Aber wenn ein Woll besonders hübsch ist, darf es sich u.U. auch mal ein Weilchen besonders hübsch präsentieren, zu sehen hier oder hier.
... link (0 Kommentare) ... comment
Dienstag, 4. Dezember 2007
Vom Hölzchen aufs Stöckchen
Tagged...
Tagged...
12:05h
Steffi hat hier ein Stöckchen liegenlassen.
Also: 8 Sachen über mich.
... by Steffi.
So - eight things about me:
Also: 8 Sachen über mich.
- Kann passieren, daß ich drei Paar Schuhe auf einmal kaufe - aber nur, damit ich dann wieder bitte bitte drei Jahre meine Ruhe habe vor'm Einkaufen gehen.
Ich bin an der Berufsschule regelmäßig fast aus dem Frauentoilette geschickt worden: "Ey, des isses Dameklo!" Ich hab dann meine Sprechstimme immer ein wenig in Richtung Sopran geschraubt und lächelnd gejuchzt "Ich weiß".
Oft wünsche ich mir diese Frisur zurück - 1 Minute fönen! Kein Kämmen! Aber jetzt hab ich doch schon sooolange durchgehalten mit Haare wachsen lassen, da zögert man schon mit der Anwendung des Bartschneiders.
Ich mag Kulturradio - manchmal wochenlang und von morgens bis abends. Netterweise gibt es hierzuland auf UKW 4 Stück davon. Wenn man dann allerdings gegen Spätnachmittag haargenau denselben Beitrag zum mittlerweile dritten Mal hört, ist es Zeit für Musik aus der eigenen Konserve.
Gesungenes ziehe ich fast immer Instrumentalem vor. Zu den Platten des Mannes sage ich scherzhaft despektierlich "orchestraler Scheiß". Nicht, daß ich nicht selbst auch orchestralen Scheiß hören würde, ab und an.
Musik machen hingegen kommt im Moment deutlich zu kurz. Das soll sich aber wieder ändern.
Nachtrag:
Es ändert sich adventsbedingtermaßen gerade.
(sowas passiert, wenn man mitten im Satz mit dem Bloggen aufhört, und das für die nächsten paar Wochen.) Ich kann Pastellfarben nicht leiden. Blau finde ich zwar nicht häßlich, vertrage die meisten Versionen davon aber nur in kleinen Mengen. Rosa ist in jeder Spielart einfach iiiih. Ich trage Hut. Bevorzugt Männerhut. Nicht immer. Oft auch Kappe. Und im Falle einer Tussenfrisur mangels Platz weder noch. Siehe auch unter 3.
... by Steffi.
So - eight things about me:
- It may occur that I buy three pairs of shoes - but only because I don't want to go shopping again in the next three years.
In vocational school, I was regularly almost sent out of the laidies' toilet: "Hey, this is ladies' loo!" I always smiled, turned my voice into a soprano's, and crowed "I know".
I sometimes wish I still had that haircut - only one minute of blow-drying! No combing! But I've been sticking to growing them for so long now that it makes me hesitate using the beard trimmer.
Sometimes I'm listening to cultural radio stations all day. But I know it is time to switch to canned music when I come across a certain programme or newscast for the third time (and every time on a different radio station).
I nearly always prefer vocal music to instrumental music. I jokingly call my SO's CDs "orchestral crap". Although I also hear orchestral crap, of course.
- There is not much time for making music at the moment. But I hope that will change very soon. edit:
It is changing at the moment because of advent.
(this is what happens when you start your (several weeks-lasting) blogging pause in mid-sentence) I don't like pastel colours. Blue isn't really ugly to me, but I tolerate most of its versions only in small quantities. Pink is simply ugh! in each variety. I like hats and caps, especially men's hats. But I can't wear them with every hairdo - see also point 3.
... link (3 Kommentare) ... comment
Die verstrickte Dienstagsfrage - Woche 49/2007
10:52h
Probierst Du gerne neue Anleitungen aus oder hast Du Lieblingsmodelle (Pullover, Socken, Tücher etc.), die Du im selben Muster, aber aus unterschiedlichen Garnen immer wieder strickst?
fragt das Wollschaf.
Wenn, ja wenn.... ich nicht so fürchterlich wenig Endergebnis produzieren würde, wäre das im Prinzip denkbar, weil ich vorzugsweise stricke, um Lieblingsstücke zu produzieren, und man ein besonders liebstes Lieblingsstück auch gern in verschiedenen Farben oder Längen haben kann oder so.
Aaaaaber da ich bei diesem Produktionstempo eh kaum mal was fertig kriege, ist es völlig utopisch, etwas doppelt zu stricken. Dafür gibt es viel zu viel Neues, das ich zwar haben will, aber noch nicht mal schaffe, zum ersten Mal zu stricken (Stichwort: Ravelry-Queue...). Ein zweites Mal auch nur in Erwägung zu ziehen, wäre reichlich absurd.
fragt das Wollschaf.
Wenn, ja wenn.... ich nicht so fürchterlich wenig Endergebnis produzieren würde, wäre das im Prinzip denkbar, weil ich vorzugsweise stricke, um Lieblingsstücke zu produzieren, und man ein besonders liebstes Lieblingsstück auch gern in verschiedenen Farben oder Längen haben kann oder so.
Aaaaaber da ich bei diesem Produktionstempo eh kaum mal was fertig kriege, ist es völlig utopisch, etwas doppelt zu stricken. Dafür gibt es viel zu viel Neues, das ich zwar haben will, aber noch nicht mal schaffe, zum ersten Mal zu stricken (Stichwort: Ravelry-Queue...). Ein zweites Mal auch nur in Erwägung zu ziehen, wäre reichlich absurd.
... link (0 Kommentare) ... comment
Freitag, 16. November 2007
Völlig zusammenhangslos.
14:54h
... link (0 Kommentare) ... comment
Donnerstag, 15. November 2007
Ich lebe noch
I'm still alive
I'm still alive
16:47h
und es gäbe sooo viel zum Bloggen: 2 FOs, 1 SnB, 8 Dinge, dies und das.... awwa: kä Zeit!
Hoffentlisch die nächst Wuch! Oder die iewernächst... oder....
and there is a lot I could blog about: 2 FOs, 1 SnB, 8 things, and this and that.... but - no time.
Maybe next week. Or the week after next week.... or....
Hoffentlisch die nächst Wuch! Oder die iewernächst... oder....
and there is a lot I could blog about: 2 FOs, 1 SnB, 8 things, and this and that.... but - no time.
Maybe next week. Or the week after next week.... or....
... link (2 Kommentare) ... comment
... older stories










